唐雎说信陵君_文言文大全

http://www.guanggao6.com 01-02文言文阅读[阅读:515次]

唐雎说信陵君_文言文大全为http://www.guanggao6.com整理发布,类型为文言文阅读,本站还有更多关于高一语文文言文大全,文言文助读,诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文阅读的文章。
正文:

唐雎说信陵君

  原文: 标题:唐雎说信陵君 作者或出处:《战国策》

  信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。

  唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰:‘事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。’”信陵君曰: “何谓也?”对曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦 人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王,臣愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌谨受教。”

  译文或注释:

  魏国的信陵君锥杀了晋鄙,解救了邯郸,击破了秦军,保存了赵国,赵孝成王亲自到郊外去欢迎他。

  唐雎对信陵君说:“我听说过:对于事情,有不可以知道的,有不可不知道的;有不可以忘记的,有不可不忘记 的。”信陵君问道:“这是什么意思呢?”唐雎回答说:“人家厌恶我,对此我不可不知;我厌恶别人,却不应让他得知。别人对我有恩惠,我不应忘记,我对别人 有恩惠,却不应老放在心上。如今您杀晋鄙,救邯郸,破秦军,保赵国,这是很大的恩惠了。现在赵王亲自到郊外来迎接您,伧促之中见到赵王,我希望您忘掉自己 的大德吧!”信陵君答道:“我一定牢记您的指教。”

如果觉得《唐雎说信陵君_文言文大全》不错,可以推荐给好友哦。