旅宿_文言文在线翻译

http://www.guanggao6.com 01-02文言文翻译[阅读:698次]

旅宿_文言文在线翻译为http://www.guanggao6.com整理发布,类型为文言文翻译,本站还有更多关于初中文言文翻译大全,文言文翻译网,诗词名著阅读 - 文言文 - 文言文翻译的文章。
正文:

旅宿

作者或出处:杜牧

原文:

  旅馆无良伴,凝情自悄然。寒灯思旧事,断雁警愁眠。

  远梦归侵晓,家书到隔年。沧江好烟月,门系钓鱼船。

译文或注释:

  住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。

  家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。

【注解】
[1]悄然:这里是忧郁的意思。
[2]断雁:失群之雁。
[3]远梦句:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而益增客愁。

【评析】
这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。

如果觉得《旅宿_文言文在线翻译》不错,可以推荐给好友哦。